Keine exakte Übersetzung gefunden für دُون تَحَفّظ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دُون تَحَفّظ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous condamnons sans réserve ses méthodes.
    وندين دون تحفظ السبل التي يسلكها الإرهابيون.
  • Nous avons condamné sans réserve les attentats terroristes récents contre Israël.
    لقد استنكرنا دون تحفظات الهجمات الإرهابية الأخيرة في إسرائيل.
  • b) Une opinion favorable au sujet des états financiers du PNUD;
    (ب) أن يصدر تقرير مراجعة حسابات البرنامج الإنمائي دون تحفظات؛
  • Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré à la Convention sans émettre de réserve.
    تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الاتفاقية دون تحفظات.
  • Ce qu'on a traversé ensemble dans le passé, je t'aime sans réserve pour tout ça.
    ما جرى بيننا في الماضي أحبّك دون تحفّظ لكلّ ذلك -
  • Vous m'avez déjà dit deux fois que vous en étiez, sans réserves.
    لقد قلتي لي مرتين انك تريدين المشاركة, دون تحفظات
  • L'absence d'un accord sur une définition globale du terrorisme qui soit acceptable pour tous hypothèque les efforts consentis au plan international pour combattre le terrorisme.
    إن الإرهاب تحت كل الظروف وبغض النظر عن كل الدوافع المزعومة، يجب أن يُدان دون تحفظ.
  • Le Royaume hachémite de Jordanie
    إن الإرهاب تحت كل الظروف وبغض النظر عن كل الدوافع المزعومة، يجب أن يُدان دون تحفظ.
  • Le Conseil condamne sans réserve les graves violations des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et du droit international humanitaire commises au Darfour.
    ويدين المجلس دون تحفظ الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في دارفور.
  • Il faut donc encourager tous les États membres à signer et ratifier la Convention, sans émettre de réserves.
    ولذلك يجب تشجيع جميع الدول الأعضاء على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها دون تحفظات.